Our experts provide the highly accurate translations and
locale-specific text that is demanded in software localisation.
Whatever your industry, chances are globalisation affects the way you do business in more ways than one. To harness this global environment effectively and retain a competitive advantage on their target markets, companies must increasingly be able to offer different language versions of their products.
Software localisation goes far beyond software packages to include a plethora of new media applications, such as software-based machinery (e.g. printers, photocopiers), mobile phones and PDAs. With localisation you can adapt and optimise your existing product for the international marketplace.
At ASK, we will help you achieve this successfully while maintaining original product quality and addressing cost and time-critical issues.
Our highly flexible approach to the software localisation process means we can truly offer tailor-made localisation solutions. After an initial product assessment of your application's user interface, online help, database components or documentation, we will advise the number of stages required to complete the task and explain what each step involves, devising a framework that can be worked to.
Choosing ASK as your software localisation partner will ensure your project is handled professionally, with the right combination of technical translation skills, cultural awareness, software engineering expertise and project management experience.
We understand your needs and are committed to working very closely with your team at all stages, seeking approval when revising/updating glossaries or performing necessary product adjustments to accommodate the new language.
We are also Trados experts and will work with you to integrate Trados or other software localisation tools into the workflow.
|